Dikter av A. E. Housman
översatta av Hanno Essén
Denna översättning tillägnades Bertel Laurent
på hans 60-årsdag 27 oktober 1988
En betydligt sämre lott kan man av ödet få
För nöjen har jag många, men sorger endast två.
Men dessa tvenne sorger, för dem finns ingen tröst:
Hjärnan i mitt huvud och hjärtat i mitt bröst.
Ge mig av den själsro som så många synes ha,
Och de flesta fått från födseln, alla utom ja’.
De mättar sina magar och sover nöjt om natten
Med hjärtat gjort av sten och skallen fylld med vatten.
Denna tillkom november 2011
Snabbt fryser natten på,
snart är december här,
och vintrar ifrån förr
i minnet stiger fram,
men starkast minns jag nog
hur Pelle ständigt frös.
Fall vinter, fall, ty han,
som klok och händig var,
har vävt en vinterskrud.
En hållbar överrock
han gjort av jord och hav
och svepts i vår planet.